摆poss还是摆pose
“pose”是摆姿势的英文,在模特儿行业或演艺圈经常被提起。模特儿拍照、走台的时候都要摆“pose”。尽管现时提倡自然的姿态,但这并不意味着她们可以甩开臂膀迈鸭步,再自然也还是"摆"出来的。
poss(英 [pɒs] 美 [pɑ:s] )是possible的简写,表示可能的。
例1:We'll rush it round today if poss。如果可能,我们今天想把它做完。
例2:The family posed outside the house。全家人在屋子外面摆好姿势准备拍照。
pose(英 [pəʊz] 美 [poʊz] )
vt.& vi. 使摆姿势;以…身份出现;招摇;炫耀
vt. 提出;造成(威胁、问题等);引起;产生
摆个姿势还可以用“posture”表示。
posture(英 [ˈpɒstʃə(r)] 美 [ˈpɑ:stʃə(r)])
n.姿势;看法; 态度;立场
vt.做出某种姿势
例:Poor posture can cause neck ache, headaches and breathingproblems。姿势不当会导致颈部疼痛、头痛和呼吸困难。
造句
她大了,摆起pose已截然不同于小时候了。
重阳到了,听说你要登高是吗?据说还要摆个优美的pose,嘴里咬着菊花糕,四个蹄子夹着秋菊,鼻孔里还插着茱萸,还要得意的哼哼两句。
女人抄起一瓶子婴儿油,把男人身上涂个遍,让他摆个POSE站好。
或者是请大家尽力摆出他们最魅人的pose。
旅行中突然发现不管摆什么Pose,我也走不进别人的风景…倒不如让那些迥然不同的人、事、物丰富我浅薄的世界,也更加地发现真正的自己。旅行的意义,不是来过那里,是到达了哪里……
上一篇:鞣质是什么意思
下一篇:项羽破釜沉舟是哪次战役?