百科

今晚月色真美是什么意思

  • 喜欢学习网
  • 2024-05-18 13:01:05

今晚的月色真美,网络流行词,日本的情话,“我爱你”的文艺说法,源于夏目漱石的翻译。

含义

1.原本以为这是形容晚上的景色美丽,但其实并不是,

2.真正的含义是一句含蓄的表白句子。因为日本人比较含蓄,是不会把“我爱你”挂在嘴边的。

那么,今晚月色真美,这句话到底是什么意思?

来源

传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为“爱しています”(比较直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说“月が綺麗ですね”(月色真美)。自此,该句成为了日式暧昧的标志。

该怎么回答比较合适?

1.如果你也是喜欢对方的,那么也可以用同样浪漫的句子来回复:

你也是。——月色美,你更美。

我没看到月亮,只看到你。——月色再美,也不如你,我的眼里只有你。

风也很温柔。——和喜欢的人在一起,不仅月色美丽,就连风都变得很温柔。

2.如果不喜欢对方,可以用委婉的方式拒绝。比如:

但是在遥不可及的地方。——委婉的拒绝,意思两人差距太远了,不可能在一起。

确实很美。——假装不懂这句话的意思,只是赞同“今晚月色很美”这句话的字面意思,仅仅表达月色美。

提示

以上就是“今晚的月色真美”是什么梗和具体意思的内容,当有人对你说这话,或者你对别人这样说。可别不懂情调哦,勇敢的说出下半句,让她/他明白你的心意。