绛侯周勃世家的译文
《绛侯周勃世家》的译文如下:
绛侯周勃,是沛县人。他的祖先本是卷县人,后来迁至沛县。周勃靠编养蚕用的箔曲谋生,还经常为办丧事的人家吹箫奏挽歌,后来成为能拉强弓的武官。
周勃卒,文帝感其功,诏择其子最贤者,人举亚夫,遂荫亚夫条侯为续。后元六年,匈奴大入边,亚夫军细柳以备胡。上自劳军细柳,先驱至,不得入。日:“天子且至!”
译文:
绛侯周勃,出生于沛县。他的祖先原本来自卷县,后来迁居沛县。周勃以编织养蚕用的箔曲为生,同时还经常为**丧事的人家吹箫奏挽歌。后来他成为一名能拉强弓的武官。
周勃去世后,汉文帝感念他的功劳,下诏挑选他最贤能的儿子,人们推举了周亚夫,于是恩荫周亚夫为条侯,接续周勃的爵位。后来在后元六年,匈奴大举入侵边境,周亚夫驻扎在细柳营防备匈奴。文帝亲自到细柳犒赏士兵,周亚夫的先头部队到达时,却被阻挡在外无法进入。文帝说:“天子就要来了!”
注:译文仅供参考,如有不妥之处,请指正。
上一篇:广告目标和营销目标有什么区别
下一篇:man做男人讲时是单数还是复数