shout to和shout at有什么区别
含义不同、语法不同、侧重点不同
shout:呼喊,喊叫,怒骂,斥责等意思,总之是和温柔沾不上边儿。
at:本意为“在”,to 本意为“向,往某处或某个方向,到达某处”,两者都可以和shout连用,同样都是:朝……喊叫,但意义却不同。
1、shout at:指生气,愤怒等原因朝什么大喊大叫,带有一定的情绪因素在内。
Don't shout at me ,it's not my fault. 不要朝我喊,这不是我的错。
It's impolite to shout at your parents. 对你的父母大喊大叫是不礼貌的。
2、shout to:指担心对方听不见而不得不大声喊,目的是让对方听到。
He shout to me it's raining. 他大喊着下雨了。
The music was so loud that I had to shout to him.
音乐声太大了,我不得不朝他大声喊。
上一篇:qing开头的四字成语
下一篇:rose中文是什么