take a message和give a message
take a message(给别人稍口信),give a message(我得到一个口信,别人稍回来的),本质有区别,别用错了,在英语中这类型的单词用的时候一定要小心,要不然弄大笑话了,意思完全相反的,里如I need take a message in a moment for him.(我需要你给他稍个口信),I give a message for you(我给你稍口个口信来)。
take a message “捎个信儿”。接电话的人常用,后面固定与介词for 搭配使用。take a message for ***.给某人捎个信。如,
Can I take a message for him?
我能给他捎个信吗?
give a message “给某人个信儿”
后面固定与介词to 搭配使用,give a message to ***. = give *** a message.给某人个信。如,
I will give a message to her.
我将给她个信儿。
take a message留言
例句:If they are unavailable, explain where they are, and then take a message.
如果找不到他们,请告知他们在哪里,然后留言。
give a message留言
例句:Please give him a message that I won't call on him tomorrow.
请你替我过话儿,就说我明天不去找他了。
上一篇:苹果英语正确发音
下一篇:青春常驻和永驻是什么意思