百科

《望海潮》翻译是什么

  • 喜欢学习网
  • 2024-09-29 08:27:45

《望海潮》词作翻译如下:

杭州地处东南方,地理形势优越,风景优美,是三吴的都会,这里自古以来就十分繁华。雾气笼罩着的柳树、装饰华美的桥梁,挡风的帘子、青绿色的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。

高耸入云的树,环绕着钱塘江沙堤,又高又急的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动,宽广的江面一望无涯。市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华。

里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽。秋天桂花飘香,夏季十里荷花。晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都喜笑颜开。

孙何外出时成群的马队簇拥着高高的牙旗,缓缓而来,声势烜赫。在微醺中听着箫鼓管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的水色山光。他日把这美好的景致画出来,回京升官时向人们夸耀。

原词:

东南形胜三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑户盈罗绮,竞豪奢。

重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。

作者:宋·柳永

词作赏析

这首词上片描写杭州的自然风光和都市的繁华,下片写西湖,展现杭州人民和平宁静的生活景象。全词以点带面,明暗交叉,铺叙晓畅,形容得体,一反柳永惯常的风格,以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象。此词慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转,是柳永的一首传世佳作。

相关文章

  • 阿瑟米勒创作的两幕剧是什么
  • 怎么消除摩尔纹
  • 爆枪英雄怎么刷红色武器
  • 什么是美术 是怎么解释的
  • 早安励志短句正能量
  • 阿拉希高地火元素在哪里
  • 关于元旦的诗句古诗
  • 喊话宏怎么在大脚世界喊话
  • 个人网站怎么做
  • 艾萨拉怎么去
  • 世界上最稀有品(世界最稀有物质)
  • 世界十大船级社团(世界十大船级社团名单)
  • 其实我们都已经死了(其实我们都已经死了作文)
  • 世界十大品牌真皮女鞋(世界十大品牌真皮女鞋排行榜)
  • 十大恐怖电影(十大恐怖电影排行榜)
  • 世界十大精华液排名(世界排名前十的精华液)
  • 强弩之末(强弩之末,矢不能穿鲁缟冲风之末,力不能漂鸿毛!)
  • 溥仪性无能(溥仪性无能我的前半生)
  • 日偏食(日偏食示意图)
  • 世界上最漂移的赛车(世界上最漂移的赛车是什么)